Jesaja 19:22

SVEn de HEERE zal de Egyptenaars dapper slaan, en genezen; en zij zullen zich tot den HEERE bekeren, en Hij zal Zich van hen verbidden laten, en Hij zal hen genezen.
WLCוְנָגַ֧ף יְהוָ֛ה אֶת־מִצְרַ֖יִם נָגֹ֣ף וְרָפֹ֑וא וְשָׁ֙בוּ֙ עַד־יְהוָ֔ה וְנֶעְתַּ֥ר לָהֶ֖ם וּרְפָאָֽם׃
Trans.wənāḡaf JHWH ’eṯ-miṣərayim nāḡōf wərāfwō’ wəšāḇû ‘aḏ-JHWH wəne‘ətar lâem ûrəfā’ām:

Algemeen

Zie ook: Egyptenaren

Aantekeningen

En de HEERE zal de Egyptenaars dapper slaan, en genezen; en zij zullen zich tot den HEERE bekeren, en Hij zal Zich van hen verbidden laten, en Hij zal hen genezen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

נָגַ֧ף

dapper

יְהוָ֛ה

En de HEERE

אֶת־

-

מִצְרַ֖יִם

zal de Egyptenaars

נָגֹ֣ף

slaan

וְ

-

רָפ֑וֹא

en genezen

וְ

-

שָׁ֙בוּ֙

bekeren

עַד־

-

יְהוָ֔ה

en zij zullen zich tot den HEERE

וְ

-

נֶעְתַּ֥ר

en Hij zal Zich van hen verbidden laten

לָ

-

הֶ֖ם

-

וּ

-

רְפָאָֽם

en Hij zal hen genezen


En de HEERE zal de Egyptenaars dapper slaan, en genezen; en zij zullen zich tot den HEERE bekeren, en Hij zal Zich van hen verbidden laten, en Hij zal hen genezen.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!